|
DOCUMENTS
OF THE Katipunan |
|
|
|
Emilio Jacinto Letter to Isidoro Francisco, December 8, 1896
Source: Archivo General Militar de Madrid: Caja
5677, leg.1.105 |
||
|
The original
of this document is torn, so the transcription has many gaps (indicated by
dots), but a few points of interest may be gleaned nonetheless. Jacinto is
writing, it is not known from where, to Isidoro Francisco, the president of
the Mataas na Sangunian in “the North” (Hilagaan), who was based at this
juncture in Pantayanin. Jacinto thanks
Francisco for his commitment to “our sacred aims,” but at the same time seems
to recognise that Francisco is uneasy about his position, and is perhaps
worried about his own safety. If Francisco does not want to go to the
Katipunan encampment at Balara, Jacinto suggests, he would be welcome at
Jacinto’s own base (kinalalagyan),
where “you would not have any worries about food, or about the Spaniards.” Jacinto asks
Francisco to take good care of the gunpowder under his control, and to ensure
that rifles are allocated only to soldiers who are truly loyal to the
Katipunan. Jacinto also enquires about two small cannons (falconete) of which Francisco has
charge. Jacinto then
refers to something important that is being planned, and says he has convened
a meeting for the coming Sunday, December 13, to which he has invited all the
KKK branch presidents in his locality. He asks Francisco likewise to notify
the KKK presidents in his area, but to stress the need for the utmost
secrecy. The meeting is to be held in
a barrio of Mandaluyong. Jacinto asks
Francisco to send him one hundred pesos so that he can purchase supplies for
whatever is being planned. Quite
possibly the matter to which Jacinto alludes was an attack on the town of
Pasig, which Bonifacio also mentions in the letter he sent to the Mataas na
Sangunian from Cavite on December 12, 1896.
Jacinto and Bonifacio were seemingly unaware that the Mataas na
Sangunian was itself making preparations to attack Pasig more imminently, and
had in fact instructed local KKK commanders to assemble their troops at
Pantayanin on December 10 with a view to the assault being launched on the 11th
or 12th. In the event,
though, the action was postponed, the Mataas na Sangunian perhaps recognizing
that its planning needed to be better co-ordinated. In a
postscript to his letter, Jacinto asks about a kapatid with the surname Florentino. The text is incomplete at
this point, but it seems likely he is referring to Balbino Florentino – a
member of the KKK Supreme Council when the revolution broke out – and fears
he may have been killed. |
|
|
|
› › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › |
|
|
|
K.K.K. N.M.A.N.B. Sa
M. na Pang-ulo na Kapatid na si Ginoong I. Francisco ----- Minamahal
na Kapatid: Aking
tinangap ang mahalaga ninyong sulat, at nabatid kong lahat ng mga
ipinagsasabi ninyo. Sa bagay na ito, ay lubos ang aking pagsasalamat sa inyo, bagay sa
napagtalastas kong pagsisikap ninyo dito sa ating banal na nilalayon. At tungkol naman sa nagiging kadahilanan ng
di [torn]..pagparito, ay dinaramdam ko din…..ka’t wala akong hangad kung di….ayo’y
magkasamsama sa lahat…at magkadamayan; kaya’t kung…uli kong inaanyayahan dito
sa aking kinalalagyan kung kayo man ay aayaw sa Balara, at dito nama’y wala
kayong aalalahanin tungkol sa pagkain, gayon din sa Kastila.
Tungkol
na inyong isinagot sa Punong-hukbo sa Balara ay siya kong inaakalang nauukol. Ang polvora ay huag lamang ninyong
pababayaan, at gayon din ang mga baril ay inyong ingatang mabuti at huag
ninyong ipahahawak kung di sa mga kapatid na talagang tapat sa ating
Katipunan. Ang dalawang falconeteng
nariyan ay kaya nangyaring inusisa ko sa inyo ay dahil sa siyang....
nararapat na ....sa may lalung mahigpit na laban sapagka’t... mga falconete
namang... rito ay hindi tutoong....bukod.... Ayon sa ating binabalak na
mahalagang bagay ay minarapat ko na gumawa tayo ng pulong sa araw ng Lingong
darating at ating ipatawag ang lahat ng mga pangulo. Sa bagay na ito, ay magpalibot kayo ng
isang circular sa mga Pang-ulong inyong sinasabi at ipatalastas sa kanila ang
bagay na gagawing ito. Lamang ay ang
aking bilang na ipinagtatagubilin ay ang boong kalihiman tungkol sa pulong na
ito na ating gagawin sa nayon ng Malitlit (Mandaluyong), at ipagsabi din
naman sa circular na gamitin ang lubos .... hag lilihim. ...sa mga kinakailangan mga
paghahanda, at sa iba’t ibang nauukol na bilhin, ako’y inyong padalhan dito
ng mga isang daang piso. Kayo’y aking niyayakap ang lubos
na pagibig. Emilio Jacinto 8-12-96 Huling-lagda – Aking
tinangap din [?].. ang inyong ipinadalang mga plano. Mangyari lamang na ipasabi ninyo sa akin
kung na.... ang ating kp. na si.... no Florentino. Vale |
|
|
|
› › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › |
|
|
|
|
|
|